Giriş
Haber
Video
Bekleyenler
Oyyla'ya reklam verin
YENI
oyyla!com
Giriş -
Kayıt ol
Yazı gönder
Hepsi
Bilim
Dünya
Eğlence
Kültür&Sanat
Spor
Teknoloji
Blog
Reklam
İletişim
Hakkımızda
Ana Sayfa
> Oyyla’ya metin reklam verebilirsiniz
YENI
15
oyyla!
Google Translate’e Türkçe Eklendi
blicca
1210 gün önce gönderdi
(
burak.blicca.com
)
Profil görüntüle
Dün yazmış olduğumuz haberler Google Translate ile ilgili yeniliklerden bahsetmiştik. Bugün Google Translate Türkçe dil seçeneğiyle karşımıza çıktı.
1 Yorum
Internet
Gönder
Rapor et
Onayla
İptal
Etiketler:
google
translate
çeviri
merkezi
yeni
diller
ekliyor
Bunlara da göz atın
Google Translate (Çeviri) Yeni Diller Ekliyor
Google’dan Herhangi Bir Dil İle Arama: Translated Search
Translater 1.0.0409 Yayınlandı | iYiblogcu
Emekleyen bir Google Translet
Google Translate'e Türkçe de eklensin.
Yorumlar
dilmac
1207 gün önce gönderdi.
Puanı:
0
|
Oyylayın:
+
-
Google'ın Türkçe çevirisi çok kötü.
Düzgün çevirtme ipuçları ise şurada:
http://diluzerine.wordpress.com/2009/02/04/cevrilebilir-yazi-yazmak/
Kötü Google Tercümesi Örnekleri ise şöyle (İnternette daha bir çok komik örneği dolaşıyor, birini alıntılıyorum):
Google Translate Saçmalıkları:
“karnım acıktı” = “My wife was hungry” (”eşim aç idi” diye çevirdi yani)
“karnım aç” = “My wife opened” (eşim bi tarafını açtı anlamında çevirdi)
Elimi kana bulamamak için konu değiştiriyor, başka şey çevirtiyorum:
“çoluk çocuk nasıl” = “how to fry” (yani “nasıl kızartılır”… oha demek istiyorum) !!!
“bunu şimdi çevirme” = “dial it now” (yani “hemen onu ara” diye çevirdi, burada dial telefonla ara anlamındaki çevir sözcüğü)
“Anlamazdın anlamazdın.” = “understand understand” (günümüzün yeniden moda olan şarkısı, “anlarsın anlarsın” diye çevirdi. Sağolsun moral veriyor)
:)
Kısaca, dağ fare doğurmuş.
Yorum yazmak için giriş yapın
veya kayıt için
buraya tıklayın
.
Bunu kim oyyladı
blicca
kurtulusrulo
yazarblog
yeditepe
gce
dusk
pass
hamlet
Peki oyyla!com nedir?
Oyyla, tamamen sizin tarafınızdan oluşturulan bir içerik sitesidir. Keşfedin, paylaşın, kaydedin, geliştirin!
Daha fazlasını öğrenin..
Oyylayın, yayınlansın! (
Nasıl?
)
1
behzat ç 66.bölüm izle
1
Sektör 7 Sector 7 Filmini Full izle - Türkçe Dublaj
1
All Good Things 2010 Filmini Full izle - Türkçe Dublaj
1
kurtlar vadisi pusu 160.bölüm izle
1
1
1
1
1
1
tüm bekleyenler
Etiket bulutu
En çok katkıda bulunanlar
Logo ve düğmeler
Sitenize ekleyin
Socidi - Social Dictionary
Facebook Comments Urban Dictionary
Socidi Türkçe
Buraya reklam verin
YENI
RSS
Yayınlananlar
Bekleyenler
Hepsi
Oyylarınızla Türk internet medyasını yönlendirin!
Oyylamak için giriş yapın veya üye olun.
Bu pencereyi kapat.
Giriş
Kullanıcı adı:
Şifre:
Beni hatırla:
Kayıt ol
Kullanıcı adı:
E-posta:
Şifre:
Şifrenizi onaylayın:
Bu pencereyi kapat.
Yorumlar
Google'ın Türkçe çevirisi çok kötü.
Düzgün çevirtme ipuçları ise şurada:
http://diluzerine.wordpress.com/2009/02/04/cevrilebilir-yazi-yazmak/
Kötü Google Tercümesi Örnekleri ise şöyle (İnternette daha bir çok komik örneği dolaşıyor, birini alıntılıyorum):
Google Translate Saçmalıkları:
“karnım acıktı” = “My wife was hungry” (”eşim aç idi” diye çevirdi yani)
“karnım aç” = “My wife opened” (eşim bi tarafını açtı anlamında çevirdi)
Elimi kana bulamamak için konu değiştiriyor, başka şey çevirtiyorum:
“çoluk çocuk nasıl” = “how to fry” (yani “nasıl kızartılır”… oha demek istiyorum) !!!
“bunu şimdi çevirme” = “dial it now” (yani “hemen onu ara” diye çevirdi, burada dial telefonla ara anlamındaki çevir sözcüğü)
“Anlamazdın anlamazdın.” = “understand understand” (günümüzün yeniden moda olan şarkısı, “anlarsın anlarsın” diye çevirdi. Sağolsun moral veriyor)
:)
Kısaca, dağ fare doğurmuş.